leaf's blog

記録しておきたい文章を綴ります。

『キャッチャー・イン・ザ・ライ』J.D.サリンジャー 村上春樹訳

 

積ん読になっていた1冊。村上春樹の訳なので、この機会に挑戦したが、何度も挫折しそうになった。文字量が多かったのと、ドラマ的なストーリーがないことが一番。

学校を退学処分になった16歳(!)のホールデンが、自宅に帰りつく前に数日放浪する話しを、彼の独白として、延々綴られている。

考えてみれば、少年の通過儀礼として、さもありなん。という振る舞いだったり、思考だったりするので、「もう少し先を読めば有益な出会いや出来事が起こるのでは?」と期待する方がいけなかったのかも。

村上春樹の解説がつけられる予定だったが、叶わなかったといういきさつが、もっと詳しく知りたかった。